IPB

Welcome Guest ( Log In | Register )

2 Pages V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic
> Gothic 2: Returning, Rosyjski Supermod i jego t?umaczenia
sroka321
post Nov 14 2009, 09:36 AM
Post #21


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 18
Joined: 10-October 09
From: Ruda ?l?ska
Member No.: 2,245
Nr GG: 11678014



Nie chc? nikomu zabiera? praw autorskich wink.gif Pomy?la?em, ?e je?li wi?cej ludzi we?mie si? do t?umaczenia b?d? dubbingowania, nie b?dziemy musieli czeka? na wersj? full PL tak d?ugo jak na Mroczne Tajemnice wink.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Google Bot
post Nov 14 2009, 09:36 AM
Post #


Google Ads










Je?eli nie chcesz widzie? reklam, Zarejestruj si?.
Go to the top of the page
 
Quote Post
Werewolf
post Nov 14 2009, 10:12 AM
Post #22


Szkodnik
***

Group: Members
Posts: 96
Joined: 1-January 09
From: Kutno
Member No.: 23
Nr GG: 9555650



Napisz do mnie na gg: 9555650 to pogadamy o tym wink.gif


--------------------

www.modders-group.ugu.pl - forum grupy moddingowej tworz?cej moda pt. "Kopalnia Mythrillu"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
majaczek
post Dec 27 2009, 11:00 PM
Post #23


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 22
Joined: 26-May 09
Member No.: 1,122
Nr GG: brak



jak tam t?umaczenie??
s?ysza?em plotki ?e returning 1.2 ma wyj?? u ruskich ko?o nowego roku -.-

chcia?bym mie? polsk? wersj? returning... cho?by pseudot?umaczenie... takie jak tamto angielskie

oczywi?cie z zapa?em oczekuj? dobrze przet?umaczonej wersji ... zw?aszcza 1.2 tongue.gif

MERRY XMASS AND A HAPPY NEW YEAR !!!

@DOWN
tak lepiej?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Kino
post Dec 28 2009, 03:48 PM
Post #24


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 7
Joined: 10-December 09
Member No.: 2,634



Oczekujesz tego tak samo, jak wielu innych zapale?ców Gothica. Spolszczenie moda to nie jest prosta sprawa, a na dodatek widzia?em ju? z dziesi?ciu ludzi, którzy deklarowali spalszczanie. Oczywi?cie, ?aden nie wywi?za? si? z umowy. Zawsze po jakim? czasie owa osoba napisa?a, ?e s? przerwy w pracy, a potem ani widu, ani s?ychu.

Ja móg?bym si? za takie co? zabra?, na pewno nie zrezygnuj? po jakim? czasie. Bo na tym modzie po polsku zale?y mi tak samo jak wam. Wersja po angielsku kr??y w internecie, w?a?nie za t? móg?bym si? zabra?. Tyle tylko, ?e zupe?nie nie wiem, co mam robi? i nawet w ogóle - jak zacz??...

PS. 'Xmas' si? sko?czy?y dwa dni temu tongue.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
majaczek
post Dec 29 2009, 09:33 PM
Post #25


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 22
Joined: 26-May 09
Member No.: 1,122
Nr GG: brak



Jendrzejs z themodders twierdzi ?e kawa?ek spolszczy?, mo?e po??czcie si?y przy t?umaczeniu?
co dwie g?owy to nie jedna... co trzy g?owy to nie dwie tongue.gif

PS: czy kto? z tego forum by?by gotów przygotowa? polskie pseudot?umaczenie jak wyjdzie 1.2 ?
mam na my?li przet?umaczenie przez translator wszystkich napisów wyst?puj?cych w grze, bez psucia przy okazji skryptów....
Go to the top of the page
 
+Quote Post
?elazko
post Dec 30 2009, 04:29 AM
Post #26


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 20
Joined: 1-January 09
From: Podolszynka Ordynacka/Obecnie Nowy Jork
Member No.: 12



W?a?nie, po??czcie si?y. Ja po??czy?em si?y z 0judge0, pó?niej doszed? Smok O?ywieniec (tyson90) i na wiosn? roku 2010 spolszczenie do kolejnego rosyjskiego moda ujrzy ?wiat?o dzienne. Dodam, ?e pozosta?o 7 Npc do przet?umaczenia, przedmioty i plakaty wink.gif. By? mo?e wam pomo?emy jak sko?czymy z Podró?nikiem.


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post
majaczek
post Dec 31 2009, 05:29 PM
Post #27


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 22
Joined: 26-May 09
Member No.: 1,122
Nr GG: brak



t?umacz? translatorem na polski i dzisiaj zrobi?em oko?o 5% roboty
po szczego?y zajrzyjcie na themodders
poszukuj? ch?tnych do pomocy - potrzebuj? osób z czasem, a niekoniecznie z umiej?tno?ciami
w tej sprawie te? prosz? zajrze? na themodders w temacie o returning

*BUMP*
kto? by?by gotów po?wi?ci? swój czas aby t?umaczenie returning wysz?o szybciej?
zapraszam serdecznie

szcz??liwego nowego roku
(o tej porze to mo?na to ju? powiedzie? na statku na ?rodku atlantyku tongue.gif ale có?)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MrocznyMag
post Jan 17 2010, 05:20 PM
Post #28


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 4
Joined: 29-June 09
From: Wymiar ?mierci
Member No.: 1,537



A poziomki nie mog?yby przet?umaczy?? huh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
cham
post Jan 17 2010, 06:22 PM
Post #29


Szkodnik
***

Group: Members
Posts: 123
Joined: 1-January 10
From: ValleyOfTheDeath
Member No.: 2,901



A komu si? chce za frajer t?umaczy?. Mi na pewno nie i my?l?, ?e Poziomkom tak samo. tongue.gif


--------------------

Jam cz??ci? tej si?y, która wiecznie z?a pragn?c, wiecznie dobro czyni.




Go to the top of the page
 
+Quote Post
mario
post May 8 2010, 05:41 PM
Post #30


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 21
Joined: 8-May 10
From: Jaros?aw
Member No.: 3,536



No i t?umaczy to kto? czy nie bo ja bardzo bym zagra? w tego moda po polsku ,a jak nie to sie b?de trudzi? po angielsku;/
Go to the top of the page
 
+Quote Post
majaczek
post Jun 19 2010, 01:47 PM
Post #31


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 22
Joined: 26-May 09
Member No.: 1,122
Nr GG: brak



t?umaczymy tongue.gif
jest ju? wersja pseudopolska (translatorowa) do G2R+R, która jest aktualniejsza od pseudoangielskiej
obecnie pracujemy nad popraw? jako?ci tekstu by by?o po polsku a nie "po polskiemu" tongue.gif
jak kto? ch?tny pomóc to poprosz? zg?osi? si? na themodders.org - mamy tam swój tajny dzia?

@?elazko
na prawd? przet?umaczyli?cie ju? tyle? bo mog?oby to pomóc naszemu spolszczeniu
w?tpie by?cie tyle zrobili w 3 osoby, bo mojej wtedy pi?ciosobowej grupie zaj??o ponad 100h/osob? pracy zrobienie samego translatorowego t?umaczenia, a do poprawiania po translatorku jest ma?o ch?tnych, cho? by? mo?e po wakacjach wyjdzie to spolszczenie wink.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Geralt
post Jul 10 2010, 05:45 PM
Post #32


Mag
*****

Group: Members
Posts: 304
Joined: 17-January 10
Member No.: 3,023



Za ile mo?e by? te sposzczenie ?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Smolo
post Jul 10 2010, 09:36 PM
Post #33


Stra?nik
****

Group: Razem Si?a
Posts: 221
Joined: 27-March 09
From: Wielkopolska
Member No.: 657



My?l?, ?e nie wi?cej ni? 12 z? biggrin.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mrocznygomez
post Jul 20 2010, 06:20 PM
Post #34


Nowicjusz
*

Group: Members
Posts: 25
Joined: 20-July 10
From: Khorinis
Member No.: 3,838
Nr GG: 24867326



A jest spolszczenie do tego moda? Jak jest to prosz? o link z góry dzi?x


--------------------

A wi?c najwyzszy czas zosta? szefem. Idziemy do Kazzmira pokazuj?c mu pe?nomocnictwo. A nast?pnie mamy do wyboru.

-Zosta? szefem

-Zostawi? Kazzmira na stanowisku szefa.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Geralt
post Aug 3 2010, 07:23 AM
Post #35


Mag
*****

Group: Members
Posts: 304
Joined: 17-January 10
Member No.: 3,023



Jest tylko t?umaczenie wersji beta niestety do bani tongue.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Geralt
post Aug 11 2010, 05:45 PM
Post #36


Mag
*****

Group: Members
Posts: 304
Joined: 17-January 10
Member No.: 3,023



Kiedy b?dzie gotowe sposzczenie ?
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 Pages V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 

Lo-Fi Version Time is now: 28th March 2024 - 14:23